교보생명, 대산창작기금·한국문학 번역 출판지원 증서수여식 열어

권이민수 / 2024-08-26 12:17:46
신진문인 9인·번역 16건 총 3억2000만원 수여
▲ 대산창작기금 기념촬영. 사진 = 교보생명

[CWN 권이민수 기자] 교보생명의 공익재단인 대산문화재단은 지난 22일 오후 4시 광화문 교보빌딩 대산홀에서 '2024 대산창작기금 및 한국문학 번역·연구·출판지원’ 증서수여식을 개최했다고 26일 밝혔다.

대산창작기금은 역량 있는 신진 문인들을 발굴해 창작 의욕을 격려하고 한국문학의 토대를 튼튼히 하기 위해 시행하는 공모사업이다. 등단 10년 이하인 신진문인을 대상으로 진행된다. 한국문학 번역·연구·출판지원 사업은 한국문학의 해외 진출을 지원해 세계문학과의 접점을 넓히기 위해 전 세계 어권 번역가를 대상으로 시행하는 번역출판 지원사업이다. 

대산문화재단은 2024 대산창작기금 지원대상자 9명에게 증서와 지원금 총 9000만원을 수여했다. 수상자는 △시 부문 노혜진, 양안다, 임후성 △소설 부문 강흰, 정수정 △희곡 부문 김도은 △평론 부문 황유지 △아동문학 부문 정준호, 최빛나 등 이다.

더불어 한국문학 번역연구출판지원 지원대상자에는 총 6개 어권 16건의 번역가에게 증서와 지원금 총 2억3000만원이 수여됐다. 수상자는 △영어권 김지선, 이평화, 허정범 △프랑스어권 이소영·장클로드 드크레센조, 임영희·카트린 비로, 장메르 기욤·듀발 아르노 △독일어권 얀 디륵스, 이기향 △스페인어권 박하나·마이타네 도니스 푸엔테스, 윤선미, 주하선 △일본어권 도다 이쿠코, 요시카와 나기 △중국어권 노홍금, 임명, 장위 등이다.

신창재 대산문화재단 이사장은 “우수한 번역과 활발한 창작활동에 힘입어 한국문학은 세계적으로 경쟁력 있는 콘텐츠로 자리잡고 있다”며, “우리 문학이 여러분의 열정을 바탕으로 새로운 활력을 얻을 수 있기를 기대한다“고 밝혔다.

한편 올해 선정된 대산창작기금의 수혜작들은 각 단행본으로 출간되며, 한국문학 번역·연구·출판지원의 수혜작들은 번역이 완료된 후 해당 어권 국가에서 출간될 예정이다. 

CWN 권이민수 기자
minsoo@cwn.kr


[ⓒ CWN(CHANGE WITH NEWS). 무단전재-재배포 금지]

권이민수

IT/Tech, 금융, 산업, 정치, 생활문화, 부동산, 모빌리티

뉴스댓글 >

- 띄어 쓰기를 포함하여 250자 이내로 써주세요.
- 건전한 토론문화를 위해, 타인에게 불쾌감을 주는 욕설/비방/허위/명예훼손/도배 등의 댓글은 표시가 제한됩니다.

댓글 0